2 Kings 22:15
Clementine_Vulgate(i)
15 Et illa respondit eis: Hæc dicit Dominus Deus Israël: Dicite viro qui misit vos ad me:
DouayRheims(i)
15 And she said to them: Thus saith the Lord, the God of Israel: Tell the man that sent you to me:
KJV_Cambridge(i)
15 And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,
Brenton_Greek(i)
15 Καὶ εἶπεν αὐτοῖς, τάδε λέγει Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ, εἴπατε τῷ ἀνδρὶ τῷ ἀποστείλαντι ὑμᾶς πρὸς μὲ,
JuliaSmith(i)
15 And she will say to them, Thus said Jehovah God of Israel, Say ye to the man who sent you to me,.
JPS_ASV_Byz(i)
15 And she said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me:
Luther1545(i)
15 Sie aber sprach zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Saget dem Mann, der euch zu mir gesandt hat:
Luther1912(i)
15 Sie aber sprach zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Saget dem Mann, der euch zu mir gesandt hat:
ReinaValera(i)
15 Y ella les dijo: Así ha dicho Jehová el Dios de Israel: Decid al varón que os envió á mí:
ItalianRiveduta(i)
15 "Così dice l’Eterno, l’Iddio d’Israele: Dite all’uomo che vi ha mandati da me:
Lithuanian(i)
15 Ji jiems sakė: “Taip sako Viešpats, Izraelio Dievas: ‘Sakykite vyrui, kuris jus siuntė pas mane,
Portuguese(i)
15 E ela lhes respondeu: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim: